Translate

7 jul. 2013

Solo yo, sólo.

Y en las noches en que te pierdes sin encontrar el camino a mi casa
me encuentro yo,
sólo,
y se pierde mi vida
que salta por la ventana...

Malditas estrellas.
Maldita luna,
maldita tú cuando sales del nosotros;
maldito yo,
siempre,
que no soy nadie
si me de dejas sólo.

El último suspiro

Se fue caminando, lentamente,
mientras al ritmo mortal de ¡Uno! ¡Dos!
Hundía un puñal al corazón,
que al verla marchar, hayó la culpa en dios.

¡Mía culpa creer en dios, en ti,  mi error!
¡ Es mi culpa no haber gritado te amo,
tirar de tu mano, mirarte a los ojos
y no besarte en los labios !

Es mi culpa quedarme mirando,
Tal vez, podría haberlo evitado...
Ni te dije adiós, ni buena suerte,
y yo eso nunca he podido olvidarlo.

No dudes que por y para ti escribo hoy.
No pienses en el por qué lo he hecho,
Yo te lo digo al tiempo que me despido:
Era, nada más, por llevarme de ti...

El último suspiro

Entonces lo entiendo.

Sólo cuando marcha el tiempo
despedido en tu ausencia entiendo
El paso de estar contigo
Al vacío que ahora tengo.
Sólo el silencio silenciado,
Los ruidos espontáneos
(fugaces y pordioseros),
Las baladas de un cantautor nocturno
que entona bajo mi ventana como sabiendo.
Sólo ellos,
en mi soledad,
 me explican qué fue este adiós 
Antes de serlo:
Amor muerto,
Amistad caduca...
Lo que fue siempre,
pues lo que es,
Es fácil entenderlo.